Judanti masė

In the moving, we are moved
In the moving, we move others
In the moving, others may come to help us move
Together, we move mass(s).
– Futurefarmers
Mass Moving yra ir atsisveikinimas, ir šventė – performansų ir kolektyvinio veiksmo vakaras, kuris baigsis kelione laivu į miestą.
Ši ypatinga kelionė prasidėjo nuo menininkų kolektyvo Futurefarmers, kurie praėjusį rudenį rezidencijos metu galvojo statyti laivą kelionei į miesto centrą. Ilgai kalbėjome apie laivus – apie kelionę kaip viziją, apie bures kaip tekstus, apie tai, kokį krovinį galėtų gabenti Ruperto laivas. Ši svajonė apie kelionę į miestą netikėtai materializavosi, kai supratome, kad Rupertas iš tiesų persikelia į miesto centrą.
Laivas yra stiprus poetinis įvaizdis, dažnai naudojamas metaforose ir simboliuose. Iš graikų kalbos kilęs žodis metapherō, reiškiantis „nešti“, „perkelti“, leidžia įsivaizduoti metaforos kaip laivus, perkeliančius prasmę iš vienos reikšmės į kitą. Galbūt Neries upe plaukianti metafora galėtų būti ideali mūsų transporto priemonė, kuria šįvakar paliktume Valakampius ir vėl išnirtume naujame kontekste. Čia į galvą ateina ir Tesėjo laivo paradoksas – jei pakeičiama kiekviena laivo dalis, ar tai vis dar tas pats laivas? Jei Rupertas iškeliauja iš Valakampių, ar jis vis dar yra Rupertas?
Tačiau padėkokime Neries upei – ji išsiskiria tarp visų pasaulio upių, tekančių per miestus – mažai urbanizuota, didžioji jos tėkmės dalis išliko natūrali. Biologiškai turtingesnė už bet kurią globalią kapitalistinę struktūrą, Neris šiandien tampa vieta, kur susikerta kraštovaizdžio apsauga, kultūrinė vaizduotė ir geopolitinė tikrovė – miestas svarsto upę pritaikyti transporto ir saugumo poreikiams, o tai pakeistų jos ekosistemą negrįžtamai.
Kaip rašė José Ortega y Gasset, metafora yra veiksmingiausias būdas suvokti aukščiausias abstrakcijos formas – kartais glaudžiai susijusias su absurdiškumu. Šiandien manau, kad poetinis ir metaforinis mąstymas yra būtinas krizės metu. Nors galėtume išsiversti naudodami vien kasdienę kalbą, būtent metaforos ir simboliai – kalba su daugiaprasmiais sluoksniais – padeda priartėti prie nesuvokiamų dalykų ir juos įsivaizduoti.
— Monika Lipšic
Dalyviai ir kūrėjai George Finlay Ramsay, Futurefarmers Amy Franceschini, Max Pairon ir Diede Roosens, Sophie Paul, Alina Schmuch, Rūta Junevičiūtė, Edgy Palates, ir Rupert AEP.
PROGRAMA
18:00 — Durys atsidaro. Įvadas į Mass Moving su Futurefarmers Amy Franceschini, Max Pairon ir Diede Roosens
19:00 — Sophie Paul, Krištoliniai monologai. Performatyvus skaitymas
19:30 — Rūta Junevičiūtė, Antrosios saulėgrįžos proga peržiūriu savo geltoną spalvą, kad ji taptų žalia. Šokio ir judesio performansas
20:30 — George Finlay Ramsay, Answers arrive in the dark, life is made up of quark. Performansas
22:00 — Edgy Palates, Queen of the Night. Koncertas-performansas
23:00 — Mass Moving kelionė laivu su Futurefarmers ir Rupert AEP dalyviais. Būtina registracija
Vykdomas — Alina Schmuch, Underpasses. Vaizdo instaliacija prie upės
Renginio pertraukų metu skambės Aistės Marijos Stankevičiūtės parinkta muzika.
Taip pat veiks kavinė Druska Miltai Vanduo.
AEP neatsako jeigu užkliūsite už juostelės ar užspringsite sausainiais.
Koordinatorė Aistė Frišmantaitė.
Komunikacijos koordinatorė Aistė Marija Stankevičiūtė ir Kornelija Žvinklytė.
Grafinis dizainas Marijn Degenaar.
Ačiū Godai Palekaitei, Viktorijai Šiaulytei, Kornelijai Žvinklytei, Tea Gradassi, Alicia Grobholz, JL Murtaugh, Gustei Kripaitei.
Daugiau informacijos: https://rupert.lt/…/judanti-mase-rupert-palieka…/
Renginys yra „New Perspectives for Action“ projekto, kurį įgyvendina „Re-Imagine Europe“, dalis. Projektą bendrai finansuoja Europos Sąjunga ir Lietuvos kultūros institutas. Rupert taip pat remia TechZity.
